Shikoje jeten e babit dhe te vellait dhe nuk dua te ta bej kete.
Ég sé hvernig líf pabba og brķđur míns er og ég vil ekki gera ūér ūađ.
Këta nuk duan të jenë vëllezërit tuaj dhe nuk dua ti fajësoj tani,
Ertu ađ reyna ađ vera einhver spađi? Ūeir vilja ekki vera bræđur ūínir og ég skil ūá vel. Farđu nú heim til ūín.
Dhe nuk dua që ju të më shikoni keq Jo, Jam krejtësisht në këtë tani
Ég vil ekki ađ ūú látir mig líta illa út. Nei, ég er tilbúinn.
Do të punoj pak më gjatë dy javët e ardhshme, dhe nuk dua të të Ië pas dore.
Heyrđu, elskan. Vinnutími minn verđur undarlegur næstu vikuna eđa tvær vikurnar. Ekki spyrja mig hvađ ég sé ađ gera af ūví ég vil ekki ljúga ađ ūér.
Shon jam përgjegjës për ty dhe nuk dua të rrezikosh jetën.
Ég ber ábyrgđ á ūér. Ég hætti ekki lífi ūínu.
Pata plot njerëz që m'u larguan nga jeta ime dhe nuk dua të jesh një prej tyre.
Margir hafa yfirgefiđ mig og ég vil ekki ađ ūú gerir ūađ líka.
Mund të shkoj nëse gjej një partner, dhe nuk dua të humb një vit tjetër.
En ég verđ ađ hafa dansfélaga og nú missi ég aftur af keppninni í ár.
Shiko, Molly, shum gjëra serioze do të ndodhin, dhe nuk dua që ti të lëndohesh
Ūađ er nokkuđ alvarlegt á ferđum. Ég vil ekki ađ ūú særist.
Mirë, dhe unë të dua dhe nuk dua të kapëshe në burgë kështuqë duhet të largohesh tani.
Og mér ūykir vænt um ūig. Ég vil ekki ađ ūú... verđir handtekin svo ūú verđur ađ fara núna.
Kam ardhur në fshatin tuaj të këndshëm për pushime dhe nuk dua të më shqetësojnë.
Ég er kominn í frí í ykkar fallega ūorp. Ég vil ekki láta ķnáđa mig!
Zoti Uituiki, kujtova se ta bëra të qartë, dhe nuk dua të më merrni në këtë telefon.
Herra Witwicky, ég sagđi ūér ađ hringja ekki í mig.
Unë bëj hapa të mëdhenj dhe nuk dua që lëngjet tuaja trupore të më lagin çizmet!
Ég er skreflangur og vil ekki fá vessa úr ykkur sveitalúðum á stígvélin mín!
Por ky vend nuk është "Salloni i shanceve të fundit", dhe nuk dua një tjetër pijanec këtu.
Ūetta er ekki áfangaheimili fyrir drykkjusjúklinga. Og ég ūarf ekki enn einn drykkjumann.
Po ndodhin shumë gjëra në jetën time dhe nuk dua të humbas asgjë të rëndësishme.
Ūađ hefur margt veriđ ađ gerast og ég vil ekki missa af neinu sem gæti veriđ mikilvægt.
Por unë mendoj se ne kemi diçka të veçantë këtu, dhe nuk dua ta nxitoj magjinë.
En ég held ađ ūetta sé sérstakt og ég vil ekki flũta fyrir töfrunum.
Por në qoftë se skllavi thotë haptazi: "Unë e dua zotërinë time, gruan time dhe fëmijët e mi, dhe nuk dua të shkoj i lirë",
En ef þrællinn segir skýlaust: "Ég elska húsbónda minn, konu mína og börn mín, ég vil ekki frjáls í burtu fara, "
Ngjitu drejt vendit ku rrjedh qumësht dhe mjaltë, sepse unë do të ngjitem bashkë me ty, sepse je një popull me qafë të fortë, dhe nuk dua të të shfaros rrugës".
til þess lands, sem flýtur í mjólk og hunangi, því að ekki vil ég sjálfur fara þangað með þér, af því að þú ert harðsvíraður lýður, að eigi tortími ég þér á leiðinni."
Ja, kjo është e treta herë që jam gati të vij te ju, dhe nuk dua t'ju bëhem barrë, sepse s'kërkoj pasuritë tuaja, por juve; sepse bijtë nuk e kanë për detyrë të mbledhin për prindërit, por prindërit për bijtë.
Þetta er nú í þriðja sinn, að ég er ferðbúinn að koma til yðar, og ætla ég ekki að verða yður til byrði. Ég sækist ekki eftir eigum yðar, heldur yður sjálfum. Því að ekki eiga börnin að safna fé handa foreldrunum, heldur foreldrarnir handa börnunum.
0.80212497711182s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?